home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ OpenStep 4.1 (User) / OpenStep 4.1 (User).iso / NextAdmin / UserManager.app / Spanish.lproj / Strings.strings < prev   
Encoding:
Text File  |  1994-05-26  |  11.3 KB  |  135 lines

  1. "Release" = "Versión actualizada";
  2. "Alert" = "Atención";
  3. "Error" = "Error";
  4. "NetInfo Error" = "Error de NetInfo";
  5. "Warning" = "Advertencia";
  6. "Quit" = "Salir";
  7. "Found" = "Encontrado";
  8. "Not found" = "No encontrado";
  9. "Save" = "Grabar";
  10. "Don't Save" = "No grabar";
  11. "Create" = "Crear";
  12. "Cancel" = "Cancelar";
  13. "Cancelled" = "Cancelado";
  14. "Cancelled" = "Cancelado";
  15. "OK" = "OK";
  16. "Yes" = "Sí";
  17. "No" = "No";
  18. "Delete" = "Borrar";
  19. "Replace" = "Sustituir";
  20. "New Group" = "Nuevo grupo";
  21. "New User" = "Nuevo usuario";
  22. "New Users" = "Nuevos usuarios";
  23. "New Template" = "Nuevo modelo";
  24. "NetInfo" = "NetInfo";
  25. "Domain" = "Dominio";
  26. "Group" = "Grupo";
  27. "User" = "Usuario";
  28. "unknown" = "Desconocido";
  29. "Group:" = "Grupo:";
  30. "User:" = "Usuario:";
  31. "Enable Login" = "Activar acceso al sistema";
  32. "Disable Login" = "Desactivar acceso al sistema";
  33. "Leave it alone" = "No intervenir";
  34. "Can't contact NetInfo server for local domain." = "Imposible contactar con el servidor NetInfo para el dominio local.";
  35. "This group already exists in this domain, replace it?" = "Este grupo ya existe en este dominio, ¿desea sustituirlo?";
  36. "This group has no group ID number." = "Este grupo no tiene número de identificación de grupo.";
  37. "This user has no user ID number." = "Este usuario no tiene número de identificación de usuario.";
  38. "This user account already exists in this domain, replace it?" = "Esta cuenta de usuario ya existe en este dominio, ¿desea sustituirla?";
  39. "This group is the default group for some users.\nCan't delete." = "Este grupo es el grupo por defecto de algunos usuarios.\nImposible borrarlo.";
  40. "Really delete these default settings?" = "¿Realmente desea borrar estas definiciones por defecto?";
  41. "Really delete this group?" = "¿Realmente desea borrar este grupo?";
  42. "Really delete this user?" = "¿Realmente desea borrar este usuario?";
  43. "Really delete these %d user accounts" = "¿Realmente desea borrar estas %d cuentas de usuario?";
  44. "Really disable these %d user accounts" = "¿Realmente desea desactivar estas %d cuentas de usuario?";
  45. "Save changes to %s?" = "¿Desea grabar los cambios efectuados en %s?";
  46. "NetInfo read failed! (%s)" = "¡Fallo de lectura de NetInfo! (%s)";
  47. "NetInfo write failed! (%s)" = "¡Fallo de escritura de NetInfo! (%s)";
  48. "UserManager requires root privileges" = "UserManager requiere derechos root";
  49. "You must specify a name before saving." = "Debe especificar un nombre antes de grabar.";
  50. "You must specify a default group before saving." = "Debe especificar un grupo por defecto antes de grabar.";
  51. "You must specify a shell before saving." = "Debe especificar una shell antes de grabar.";
  52. "Unknown shell: %s\nNot found in: %s" = "Shell desconocida: %s\nNo encontrada en: %s";
  53. "Missing file: %s" = "Falta el fichero: %s";
  54. "You must specify a home directory before saving." = "Debe especificar un directorio personal antes de grabar.";
  55. "You must specify an ID number before saving." = "Debe especificar un número de identificación antes de grabar.";
  56. "ID %s is not a number." = "La identificación %s no es un número.";
  57. "Group ID %s is not a number." = "La identificación de grupo %s no es un número.";
  58. "Name is longer than recommended limit of %d characters.  Really use this name?" = "El nombre es más largo que el límite recomendado de %d caracteres. ¿Realmente desea usar este nombre?";
  59. "Names can't be longer than %d characters." = "Los nombres no pueden ser más largos que %d caracteres.";
  60. "Names can't contain characters other than lower-case letters, numbers, and \"_\"." = "Los nombres no pueden incluir caracteres que no sean letras minúsculas, números y \"_\".";
  61. "Names can't contain upper-case letters." = "Los nombres no pueden contener letras mayúsculas.";
  62. "Names must start with an alphabetic character." = "Los nombres deben empezar con un carácter alfabético.";
  63. "There already is a group with this name." = "Ya existe un grupo con este nombre.";
  64. "There already is a user with this name." = "Ya existe un usuario con este nombre.";
  65. "There already is a group with this ID number." = "Ya existe un grupo con este número de identificación.";
  66. "There already is a user with this ID number.  Do you really want to use this value?" = "Ya existe un usuario con este número de identifición. ¿Desea realmente utilizar este valor?";
  67. "Negative ID numbers may not be supported on other UNIX systems, and may cause network interoperability problems.  Do you really want to use this value?" = "Puede que los números de identificación negativos no sean admitidos por otros sistemas UNIX y causen problemas de operación en la red. ¿Desea realmente utilizar este valor?";
  68. "Negative group ID numbers may not be supported on other UNIX systems, and may cause network interoperability problems.  Do you really want to use this value?" = "Puede que los números de identificación de grupo negativos no sean admitidos por otros sistemas UNIX y causen problemas de operación en la red. ¿Desea realmente utilizar este valor?";
  69. "ID number is less than minimum recommended value %d.  Do you really want to use this value?" = "El número de identificación es menor que el valor mínimo recomendado: %d. ¿Desea realmente usar este valor?";
  70. "Group ID number is less than minimum recommended value %d.  Do you really want to use this value?" = "El número de identificación de grupo es menor que el valor mínimo recomendado: %d. ¿Desea realmente usar este valor?";
  71. "ID number is less than minimum possible value %d." = "El número de identificación es menor que el valor mínimo posible: %d.";
  72. "Group ID number is less than minimum possible value %d." = "El número de identificación de grupo es menor que el valor mínimo posible: %d.";
  73. "ID number is greater than than maximum recommended value %d.  Do you really want to use this value?" = "El número de identificación es mayor que el valor máximo recomendado: %d. ¿Desea realmente utilizar este valor?";
  74. "Group ID number is greater than than maximum recommended value %d.  Do you really want to use this value?" = "El número de identificación de grupo es mayor que el valor máximo recomendado: %d. ¿Desea realmente utilizar este valor?";
  75. "ID number is greater than maximum possible value %d." = "El número de identificación es mayor que el valor máximo posible: %d.";
  76. "Group ID number is greater than maximum possible value %d." = "El número de identificación de grupo es mayor que el valor máximo posible: %d.";
  77. "Create User" = "Crear usuario";
  78. "Select the type of user:" = "Seleccione el tipo de usuario:";
  79. "Local" = "Local";
  80. "Network" = "Red";
  81. "User has no default group ID number." = "El usuario no tiene un número de identificación de grupo por defecto.";
  82. "User has no password." = "El usuario no tiene contraseña.";
  83. "User has no home directory." = "El usuario no tiene directorio personal.";
  84. "User has no login shell." = "El usuario no tiene shell de acceso.";
  85. "System user template (%s) not found.\nNew user creation disabled." = "Imposible encontrar el modelo de usuario del sistema (%s).\nDesactivada la creación de nuevos usuarios.";
  86. "Language resources for new user accounts not found.\nNew user creation disabled." = "Imposible encontrar los recursos de idiomas para las cuentas de nuevos usuarios.\nDesactivada la creación de nuevos usuarios.";
  87. "Can't remove user from default group." = "Imposible eliminar al usuario del grupo por defecto.";
  88. "Default group for new users not found. Group ID = %d, Domain %s." = "Imposible encontrar grupo por defecto para nuevos usuarios. Identificación de grupo = %d, Dominio %s.";
  89. "Verify Password" = "Verificar contraseña";
  90. "Mismatch - Try Again" = "Incorrecta - Inténtelo de nuevo";
  91. "Can't determine user's language." = "Imposible determinar el idioma del usuario.";
  92. "Resources for creating new user accounts with language %s are not available on this computer." = "Los recursos para crear cuentas de nuevos usuarios con idioma %s no están disponibles en este ordenador.";
  93. "This user's language (%s) is not installed on this computer." = "El idioma (%s) de este usuario no está instalado en este ordenador.";
  94. "The default template for new users (%s) is not available on this computer." = "El modelo por defecto para nuevos usuarios (%s) no está disponible en este ordenador.";
  95. "Can't read file: %s" = "Imposible leer fichero: %s";
  96. "Can't write file: %s" = "Imposible escribir fichero: %s";
  97. "Create home directory %s for user %s?" = "¿Desea crear un directorio %s personal para el usuario %s?";
  98. "Can't remove directory: %s" = "Imposible eliminar el directorio: %s";
  99. "Can't create directory: %s" = "Imposible crear el directorio: %s";
  100. "Can't access directory: %s" = "Imposible acceder al directorio: %s";
  101. "Can't change ownership for directory: %s" = "Imposible cambiar la propiedad del directorio: %s";
  102. "Home directory (%s) already exists." = "Ya existe un directorio personal (%s).";
  103. "There are edited windows." = "Hay ventanas editadas.";
  104. "Review Unsaved" = "Revisar";
  105. "Quit Anyway" = "Salir";
  106. "Login is not disabled for this user." = "El acceso no se encuentra desactivado para este usuario.";
  107. "Can't delete user: %s from group: %s" = "Imposible borrar usuario: %s del grupo: %s";
  108. "Directory name contains illegal characters." = "El nombre del directorio contiene caracteres incorrectos.";
  109. "Do you really want to make this network user's home directory outside of \"/Net\"?" = "¿Desea realmente crear el directorio personal de este usuario de la red fuera de \"/Net\"?";
  110. "No file server name in user's home directory path: %s" = "No hay un nombre de servidor de ficheros en la vía de acceso del directorio personal del usuario: %s";
  111. "Home directory file server (%s) unknown.  Is this OK?" = "Servidor de ficheros del directorio personal (%s) desconocido. ¿Es correcto?";
  112. "No directory specified on home directory server." = "No se ha especificado un directorio en el servidor del directorio personal.";
  113. "No home directory specified in path: %s" = "No se ha especificado un directorio en la vía de acceso: %s";
  114. "The path %s does not exist, create it?" = "La vía de acceso %s no existe, ¿desea crearla?";
  115. "Nonexistant path" = "Vía de acceso inexistente";
  116. "A template with this name already exists." = "Ya existe un modelo con este nombre.";
  117. "Can't install language defaults." = "Imposible instalar valores de idiomas por defecto.";
  118. "Are you sure you want to create a local user account with a home directory in \"/Net\" ?." = "¿Está seguro de que desea crear una cuenta de usuario local con un directorio personal en \"/Net\" ?";
  119. "No /groups directory in domain: %s" = "No existe un directorio /groups en el dominio: %s";
  120. "No /users directory in domain: %s" = "No existe un directorio /users en el dominio: %s";
  121. "<first initial><last name>" = "<inicial del nombre><apellido>";
  122. "Generate random" = "Generar al azar";
  123. "Name" = "Nonmbre";
  124. "Real Name" = "Nombre real";
  125. "User ID" = "Identificación de usuario";
  126. "Group ID" = "Identificación de grupo";
  127. "Home" = "Directorio personal";
  128. "Shell" = "Shell";
  129. "Password" = "Contraseña";
  130. "Encrypted Password" = "Contraseña codificada";
  131. "Can't construct a unique login name for \"%s\".  Discarding this entry." = "Imposible crear un único nombre de acceso para \"%s\". Descartando esta entrada.";
  132. "Can't find a group with ID number %s.  Really use this group ID?" = "Imposible encontrar un grupo con número de identificación %s. ¿Desea realmente utilizar esta identificación de grupo?";
  133. "Save a report file? (You'll need this for randomly generated passwords)" = "¿Desea grabar un fichero de informe? (Lo necesitará para las contraseñas generadas al azar)";
  134. "Operation failed for the user accounts shown." = "La operación ha fallado para las cuentas de usuario mostradas.";
  135.