"You must specify a home directory before saving." = "Debe especificar un directorio personal antes de grabar.";
"You must specify an ID number before saving." = "Debe especificar un número de identificación antes de grabar.";
"ID %s is not a number." = "La identificación %s no es un número.";
"Group ID %s is not a number." = "La identificación de grupo %s no es un número.";
"Name is longer than recommended limit of %d characters. Really use this name?" = "El nombre es más largo que el límite recomendado de %d caracteres. ¿Realmente desea usar este nombre?";
"Names can't be longer than %d characters." = "Los nombres no pueden ser más largos que %d caracteres.";
"Names can't contain characters other than lower-case letters, numbers, and \"_\"." = "Los nombres no pueden incluir caracteres que no sean letras minúsculas, números y \"_\".";
"Names can't contain upper-case letters." = "Los nombres no pueden contener letras mayúsculas.";
"Names must start with an alphabetic character." = "Los nombres deben empezar con un carácter alfabético.";
"There already is a group with this name." = "Ya existe un grupo con este nombre.";
"There already is a user with this name." = "Ya existe un usuario con este nombre.";
"There already is a group with this ID number." = "Ya existe un grupo con este número de identificación.";
"There already is a user with this ID number. Do you really want to use this value?" = "Ya existe un usuario con este número de identifición. ¿Desea realmente utilizar este valor?";
"Negative ID numbers may not be supported on other UNIX systems, and may cause network interoperability problems. Do you really want to use this value?" = "Puede que los números de identificación negativos no sean admitidos por otros sistemas UNIX y causen problemas de operación en la red. ¿Desea realmente utilizar este valor?";
"Negative group ID numbers may not be supported on other UNIX systems, and may cause network interoperability problems. Do you really want to use this value?" = "Puede que los números de identificación de grupo negativos no sean admitidos por otros sistemas UNIX y causen problemas de operación en la red. ¿Desea realmente utilizar este valor?";
"ID number is less than minimum recommended value %d. Do you really want to use this value?" = "El número de identificación es menor que el valor mínimo recomendado: %d. ¿Desea realmente usar este valor?";
"Group ID number is less than minimum recommended value %d. Do you really want to use this value?" = "El número de identificación de grupo es menor que el valor mínimo recomendado: %d. ¿Desea realmente usar este valor?";
"ID number is less than minimum possible value %d." = "El número de identificación es menor que el valor mínimo posible: %d.";
"Group ID number is less than minimum possible value %d." = "El número de identificación de grupo es menor que el valor mínimo posible: %d.";
"ID number is greater than than maximum recommended value %d. Do you really want to use this value?" = "El número de identificación es mayor que el valor máximo recomendado: %d. ¿Desea realmente utilizar este valor?";
"Group ID number is greater than than maximum recommended value %d. Do you really want to use this value?" = "El número de identificación de grupo es mayor que el valor máximo recomendado: %d. ¿Desea realmente utilizar este valor?";
"ID number is greater than maximum possible value %d." = "El número de identificación es mayor que el valor máximo posible: %d.";
"Group ID number is greater than maximum possible value %d." = "El número de identificación de grupo es mayor que el valor máximo posible: %d.";
"Create User" = "Crear usuario";
"Select the type of user:" = "Seleccione el tipo de usuario:";
"Local" = "Local";
"Network" = "Red";
"User has no default group ID number." = "El usuario no tiene un número de identificación de grupo por defecto.";
"User has no password." = "El usuario no tiene contraseña.";
"User has no home directory." = "El usuario no tiene directorio personal.";
"User has no login shell." = "El usuario no tiene shell de acceso.";
"System user template (%s) not found.\nNew user creation disabled." = "Imposible encontrar el modelo de usuario del sistema (%s).\nDesactivada la creación de nuevos usuarios.";
"Language resources for new user accounts not found.\nNew user creation disabled." = "Imposible encontrar los recursos de idiomas para las cuentas de nuevos usuarios.\nDesactivada la creación de nuevos usuarios.";
"Can't remove user from default group." = "Imposible eliminar al usuario del grupo por defecto.";
"Default group for new users not found. Group ID = %d, Domain %s." = "Imposible encontrar grupo por defecto para nuevos usuarios. Identificación de grupo = %d, Dominio %s.";
"Verify Password" = "Verificar contraseña";
"Mismatch - Try Again" = "Incorrecta - Inténtelo de nuevo";
"Can't determine user's language." = "Imposible determinar el idioma del usuario.";
"Resources for creating new user accounts with language %s are not available on this computer." = "Los recursos para crear cuentas de nuevos usuarios con idioma %s no están disponibles en este ordenador.";
"This user's language (%s) is not installed on this computer." = "El idioma (%s) de este usuario no está instalado en este ordenador.";
"The default template for new users (%s) is not available on this computer." = "El modelo por defecto para nuevos usuarios (%s) no está disponible en este ordenador.";
"Create home directory %s for user %s?" = "¿Desea crear un directorio %s personal para el usuario %s?";
"Can't remove directory: %s" = "Imposible eliminar el directorio: %s";
"Can't create directory: %s" = "Imposible crear el directorio: %s";
"Can't access directory: %s" = "Imposible acceder al directorio: %s";
"Can't change ownership for directory: %s" = "Imposible cambiar la propiedad del directorio: %s";
"Home directory (%s) already exists." = "Ya existe un directorio personal (%s).";
"There are edited windows." = "Hay ventanas editadas.";
"Review Unsaved" = "Revisar";
"Quit Anyway" = "Salir";
"Login is not disabled for this user." = "El acceso no se encuentra desactivado para este usuario.";
"Can't delete user: %s from group: %s" = "Imposible borrar usuario: %s del grupo: %s";
"Directory name contains illegal characters." = "El nombre del directorio contiene caracteres incorrectos.";
"Do you really want to make this network user's home directory outside of \"/Net\"?" = "¿Desea realmente crear el directorio personal de este usuario de la red fuera de \"/Net\"?";
"No file server name in user's home directory path: %s" = "No hay un nombre de servidor de ficheros en la vía de acceso del directorio personal del usuario: %s";
"Home directory file server (%s) unknown. Is this OK?" = "Servidor de ficheros del directorio personal (%s) desconocido. ¿Es correcto?";
"No directory specified on home directory server." = "No se ha especificado un directorio en el servidor del directorio personal.";
"No home directory specified in path: %s" = "No se ha especificado un directorio en la vía de acceso: %s";
"The path %s does not exist, create it?" = "La vía de acceso %s no existe, ¿desea crearla?";
"Nonexistant path" = "Vía de acceso inexistente";
"A template with this name already exists." = "Ya existe un modelo con este nombre.";
"Can't install language defaults." = "Imposible instalar valores de idiomas por defecto.";
"Are you sure you want to create a local user account with a home directory in \"/Net\" ?." = "¿Está seguro de que desea crear una cuenta de usuario local con un directorio personal en \"/Net\" ?";
"No /groups directory in domain: %s" = "No existe un directorio /groups en el dominio: %s";
"No /users directory in domain: %s" = "No existe un directorio /users en el dominio: %s";
"<first initial><last name>" = "<inicial del nombre><apellido>";
"Generate random" = "Generar al azar";
"Name" = "Nonmbre";
"Real Name" = "Nombre real";
"User ID" = "Identificación de usuario";
"Group ID" = "Identificación de grupo";
"Home" = "Directorio personal";
"Shell" = "Shell";
"Password" = "Contraseña";
"Encrypted Password" = "Contraseña codificada";
"Can't construct a unique login name for \"%s\". Discarding this entry." = "Imposible crear un único nombre de acceso para \"%s\". Descartando esta entrada.";
"Can't find a group with ID number %s. Really use this group ID?" = "Imposible encontrar un grupo con número de identificación %s. ¿Desea realmente utilizar esta identificación de grupo?";
"Save a report file? (You'll need this for randomly generated passwords)" = "¿Desea grabar un fichero de informe? (Lo necesitará para las contraseñas generadas al azar)";
"Operation failed for the user accounts shown." = "La operación ha fallado para las cuentas de usuario mostradas.";